English

盛世重修典

议案提案追踪
2000-03-12 来源:光明日报 本报记者 张玉玲 我有话说

“我们去年的提案有了答复,蒙古文版《大藏经》有望列入国家重点出版规划,这一蒙古文的重要经典将发扬光大,可谓盛世重修典。”这是内蒙古师范大学教授金峰委员向记者透露的消息。

《中华大藏经》是中国古代的一部百科全书,有汉、藏、蒙古等多种文字和多种版本、抄本,汉藏两种文版的《大藏经》国家已投入大量人力、财力正陆续整理出版。而蒙古文版的《大藏经》还有待整理出版。蒙古文版的《大藏经》共三三四函30余万叶近1亿字,分为两大部分,一部分是《甘珠尔》,在康熙年间木刻出版;一部分叫《丹珠尔》,在乾隆年间木刻出版。新中国成立后,我国曾对蒙古文版的《大藏经》进行过整理,到“文革”时终止。

目前,蒙古文《大藏经》中的《丹珠尔》仅存三套,我国国内的两套均残缺不全,不少函帙有墨迹脱落现象,另一套存于蒙古国乌兰巴托图书馆,现也开始风化,有的叶已无法利用。抢救对勘出版蒙古文《大藏经》急如燃眉,异常紧迫。

针对此种情况,在去年的全国政协会上,金峰、巴岱、乌兰等三位委员联合提出《关于及时抢救对勘出版蒙古文〈大藏经〉》的提案。此提案得到了国家新闻出版署的重视,并在去年7月答复说,“应该给予充分支持,可以考虑列为国家重点出版规划”。金峰委员说,如果蒙古文《大藏经》的对勘出版纳入国家“十五”计划,那么它将需要8—10年的时间来完成全部对勘出版工作。

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有